Lấy lại những bài thơ ngày xưa mình làm, lỡ bao giờ cái web đó nó sập thì coi như là ký ức một thời cũng mất Nói chung mấy bài thơ có trong này rất sến , mọi người nên bỏ qua, không nhất thiết phải đọc đâu hà .
Note : Tớ dịch fic này khá lẹ, vì nó giống với phong cách
viết của tớ, tớ cũng thích kiểu fic này nữa T_T chẳng như cái tớ đang dịch trên
4rum, dịch rất lâu mà câu chữ cứ đập vào nhau chan chát T____T Ai da fic này
rất dễ thương , mong mọi người đón nhận nhé
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Couple : Atsumina ( Maeda Atsuko vs Takahashi Minami )
Dịch : QT đại ca
Editor : tui
Các bạn có thể đọc 2 chap đầu bản dịch của Jenifer trong idol48vn link đây
Mình bắt đầu dịch từ chap 3, vì một chữ tiếng Trung cũng ko có nhưng chữ hán việt cũng ko tệ đã đâm đầu vào đây, tuy ko thể tránh khỏi sai sót, nhưng vì fic quá hay mà dịch giả vút bay nên mình đã lao vào. Nói lằng nhằng là chưa có sự đồng ý của ai cả nên vui lòng ko mang bản dịch đi đâu , cám ơn .
Những năm đầu thế kỷ 20 , Sài Gòn trên bến dưới thuyền phố phường nhộn nhịp, Vỉa hè được lát gạch rộng thênh thang , chạy dài qua những hiệu buôn sầm uất , Đâu đó biệt thự cao ốc đã mọc lên, phố phường người xe tấp nập . Sài gòn vốn phồn hoa từ thuở lập đất , người ta vẫn nói , thành phố ấy là viên Ngọc Viễn Đông.
Ratting : 18+ ( trẻ nhỏ ko vào đọc kẻo ngộ độc hen)
Fic trans ko có sự cho phép của tác giả nên làm ơn đừng mang đi đâu khỏi blog . Tuy vậy tớ sẽ cố gắng để xin đc per . Phải học cách xài tumblr đã
Cat and Mouse
“Được rồi, tớ đoán bọn tớ sẽ gặp lại các cậu vào ngày
mai”
Tôi nắm lấy tay của Haruna và cả hai chúng tôi vẫy tay
chào đồng nghiệp của mình. Họ chào lại một cách gượng gạo và tôi biết họ lại
sắp sửa cãi lộn thêm lần nữa. Tốt hơn hết là Nyan và tôi nên rời khỏi đó ngay
lập tức. Tôi ghét việc nhìn thấy họ đấu khẩu.
Fic trans không có sự cho phép của tác giả nên vui lòng đừng mang nó đi đâu ra khỏi blog . Cộng với việc mình vừa trans vừa chém rất nhiều do trình độ có hạn mà bạn au lại dịch nó từ tiếng bồ đào nha ra eng bằng gg khiến nhiều lúc ngôi kể tùm lum không biết của gái nào với gái nào , đã thế lại còn chèn tòe loe he , him , his làm tớ cũng loạn @@ Nói chung là vừa dịch chui vừa chém fic của người ta vi phạm bản quyền nghiêm trọng đó
Oác ! Một tiếng kêu xé tan bầu trời, hai con ưng lảo đảo rơi xuống chỉ với một mũi tên xuyên thấu tim. Đám tùy tùng trầm trồ kinh ngạc, líu ríu bàn tán với nhau về tài thiện xạ của chàng. Lạnh lùng, chàng đeo lại cung tiễn vào vai rồi thúc con hắc mã chạy đi, chẳng màng ngó ngàng đến đôi ưng vừa hạ. Vó ngựa khiến đám lá khô bất chợt bị xới tung rồi lại nhẹ nhàng rơi xuống, bình yên như chúng vốn vậy. Em thúc con ngựa trắng đuổi theo, bỏ lại sau mình cả một rừng thu xào xạc. Dù có cố gắng cách mấy em cũng chỉ là người đuổi theo chàng. Làm sao có thể bắt kịp chàng đây nếu chàng không dừng lại? Mãi mãi em vẫn luôn là người theo sau chàng mà thôi.